24.04.2016
				Звуки Музыки: «Стенка» Уотерса, персональная
					 
 
 недавний обзор Паркеровской "Стенки", по сути, был прологом. 
 
 ну, или анонсом. того факта, что совсем недавно тов.
Роджер Уотерс заделал гастроль со своей версией 
"Стенки" и заснял его с целью выпуска фильмы... 
 
 если кто не в курсАх, 
Уотерс в 
"ПинФлое" -- главный идейный. был. и да, идейный -- в прямом и переносном. т.е., мало того, что сочинял у них немеряно музыки и текстОв, но и через те текстА нёс определённую идею. концепцию, тысызыть, определял. и та же 
"Стенка" -- по факту, продукт целиком его авторства (ну, там в паре-тройке треков у него имеются соавторы и "со-певцы", всё же). 
 
 если помните, ту 
"Стенку" Уотерс показывал ещё в Берлине, во время разрушения пресловутой стены. вот и сейчас, значить... не знаю уж, по какой причине он вернулся к теме... (а может, он с той поры и не слезал с неё? я просто не слежу 

 ) 
 
 кароч, фильма централизованно прошла в кинотеатрах, и вот, дождались: вышла на "блюрее" и ДиВиДи. 
 
 
 
 
  
 
 
 
 и сразу, чтоб не было непоняток, изначальный музыкальный альбом и изначальный 
(Паркеров) фильм -- это есть несколько разные вещи. желающие могут увидеть, что там даже трек-лист несколько отличается... не говоря уже о том, что в фильме кое-что "подтянуто" именно под тамошний сюжет и тамошнего глав.героя... так вот, 
Уотерс в описываемом сейчас случае -- отыгрывает именно альбом, не фильм. хотя и использует местами для видео-ряда материал, в основном, мультипликационный, из фильма. 
 
 сразу же, "по огранизационной части". диск представляет собой микс соответствующего концерта и некоего постановочного сюжета. сюжет незамысловатый: 
Уотерс посещает могилу деда, погибшего в 1-ю Мировую, затем перечитывает отцовскую "похоронку" (его отец погиб во 2-ю Мировую, во время высадки союзников в Италии, в Анцио), садится в машину и едет через всю Европу, 
туда, на 
то место. в процессе поездки он типа размышляет, разговаривает со всякими... посещает места... фрагменты этого сюжета разбросаны в стыках "живого" шоу и, по мне, подзатянуты и несколько мешают воспринимать собственно концерт. и они, вставки эти, неотключаемы, ЧСХ 

. 
 
 
 
 т.к. в фильме много разговоров, а так же -- различных надписей-лозунгов, появляющихся на заднике и влияющих (видимо, так считают авторы) на восприятие происходящего на сцене, то имеется перевод (субтитры) на языки. в т.ч. и на русский. и, надо сказать, на русский переведено традиционно коряво. кроме одного момента.  
  
  
 
   
     
       
        | лирическое отступление: 
 пресловутое Оруэлловское "Big Brother is watching You". в родной стране всё больше популярен "надмозговый" перевод: "Большой Брат следит за тобой". при этом обычно имеется ввиду тотальная слежка спецслужб за простыми смертными обывателями. или типа того...
 
 так вот, не "Большой Брат", а "старший брат", и не "следит", а "присматривает". "Старший брат присматривает за тобой".
 
 да, если кто не в курсе: "биг бразер" -- это не просто "старший брат", это тот, кто становится старшим в семье после отца. в нашем понимании, "самый старший мужчина в семье после отца". тот, кто становится главой семьи, если отца не будет. и, согласись, вполне естественно, что старший присматривает в семье за младшими.
 
 т.о., правильный перевод этой расхожей фразы несколько снижает тот пафос, который у нас привыкли в ту фразу вкладывать
  всякие либерасты, нес па?  | 
       
     
    
 
   
    
   
 так вот, в фильме таки в кои-то веки более-менее правильно перевели этот титр. там, кстати, это ещё и обыгрывается специфически, но об этом позже. 
  
 
  
 в целом, технически, шоу исполнено просто 
офигенски. меняющиеся декорации -- в процессе шоу рабочие реально выстраивают стену из блоков. шоб потом её, есессно, разрушить в конце. в остальное же время на задник-стену, на сцену и даже на зал проецируются смысловые слайды и сюжеты: 
  
 
  
 
  
 
  
 -- красочные, сочные и со смыслом. однажды через зал, над зрителями, даже пролетает с воем вражеский сАмоль-бомбардировщик... в шоу занята изрядная тоолпа народу, то они маршируют, изображая фошисстов, то чё-т там монтируют-демонтируют... непрерывная движуха, кароч. в нужный момент зрители в зале напяливают 
те самые маски... когда надо, выбегают детишки и поют хором... звук -- реально "долбит сурраундом"

... не забываем, там же куча звуковых эффектов имеется... очень, очень круто.  
  
 
  
 (
Upd. а вот с размером кадра на DVD они чё-т намудрили. особенно при снятии скринштов это напрягло. пришлось потом их все кропать 

 ) 
  
 
  
 приступаю к репортажу 

. да, акцентировать буду лишь примечательные, НМВ, моменты. ведь альбом, в принципе, знают все... итак, погнали они по-писанному, в смысле, по альбомному трек-листу: 
"In The Flesh?", 
"The Thin Ice", 
"Another Brick In The Wall, Pt. 1", 
"The Happiest Days Of Our Lives"... 
  
 
  
 
  
 
  
 и вот это вот место на альбоме, с прилетающим вертолётом. там ещё мужик кричит. и нам в молодости всегда казалось, что кричит он по-русски, что-то типа: 
"эй! я здесь! дело есть!"  
 
  
 
  
 
  
 
  
 мега-хит и мега-"манифест" от/про глупых маленьких детей -- 
"Another Brick In The Wall, Pt. 2": 
  
 
  
 
  
 
  
 толпой выбегают дети, для хорового пения и плясок. кстати, надпись у детишков на футболках гласит: 
"страх возводит стены". ОК. ну и уродливая фигура злыдня-учителя -- на сцене наличествует 
 "The Ballad Of Jean Charles De Menezes"
 
  
 
  
 "The Ballad Of Jean Charles De Menezes" -- wow! неизвестный мне трек! да не простой, а актуальный, про паренька, которого сравнительно недавно мочканУла бриттская полиция. случайно. 
  
 
  
 
  
 
  
 -- жааалостливая такая балладка. 
  
 
  
 
"Mother" -- изобрАжено так, как будто 
Уотерс подпевает и подыгрывает сам себе же, из прошлого: 
  
 
  
 
  
 
  
 -- т.е. транслируют на задник запись 80-го года и чередуют звук: то "прошлый" 
Уотерс поёт, то "нынешний". клёвая находка, да 

. (текст с листа -- это подводка на французском языке. "потому что выступает во Франции", -- догадался Штирлиц 

 ). 
  
 
  
 но с песней про маму не всё оказалось так просто. в процессе исполнения на заднике появляются надписи 
"всё будет хорошо", 
"мама лучше знает", изображение камеры видео-наблюдения... 
  
 
  
 
  
 
  
 ...и пресловутое 
"старший брат большая мамочка присматривает за тобой". т.е., слово "бразер" ("брат" ) из известной фразы (см. выше) заменяется на "мазер" ("мать" ). и получается, что песнь уже не про то, как маленький мальчик одолевает любящую маму своими наивными детскими вопросами, нет. мать у нас теперь -- чрезмерно опекающий и подавляющий индивида-"творца" злой авторитарий 

. 
  
 
  
 ...а так же во время очередной сюжетной вставки наблюдаем 
адъ №1 (там как раз сюжет про погибшего в ПМВ дедушку 
Уотерса). глаголет аффтырь: 
  
 
  
 
    
   
     
       
        | -- парни в траншеях наверняка довольно быстро поняли, что люди, принимающие решения, понятия не имели, что делают. | 
       
     
   
    
    
 
 и немедленно вспомнилось легендарное: 
  
 
  
 
  
 
  
 ...и тут собссно посещают сообща могилу деда, 
Уотерс и его дети: 
  
 
  
 
  
 
  
 потом сразу же случается 
адъ №2, зацени диалог: 
 
 
  
  
 
   
     
       
        | сын: -- мне приснился медведь, и он меня съел...
 Уотерс:
 -- возможно, это связано с беспокойством из-за русских.
 | 
       
     
   
    
    
  
 
  
 
  
 тут приходит время играть мега-хитяру 
"Goodbye Blue Sky". и опять же, серией, тысызыть, имеем 
адъ №3. излагаю: 
  
 
  
 в фильме, если помните, на этой песне была показана мощнейшая визуальная метафора: британский флаг обсыпается, трансформируясь в истекающий кровью надгробный крест. и ещё там были летящие тучей военные самолёты, превращающиеся в кресты... и тут метафора -- тоже имеется, и тоже могучая: на зрителя надвигаются самолёты, у них открываются створки бомболюков, и оттуда гроздьями сыпятся... 
  
 
  
 
  
 
  
 ...нет, не бомбы, а кресты! 
"круть!" -- подумал я в этом месте. реально сильно, скажи? 
 
 
  
 
  
 
  
 
  
 но тут метафора поимела своё продолжение: следующий надвигающийся бомбер открывает бомболюк, и оттуда высыпаются... скрещенные серпы с молотами! 

 м-да...
 
 
  
 
  
 дальше -- больше: из бомболюков поочерёдно сыпятся знаки доллара, мусульманские полумесяцы и еврейские магендавиды... логотипы "Шелл" и "Мерседес"... т.е. метафора о самолётах, несущих смерть (кресты), "изячно" трансформировалась: теперь самолёты несут и сбрасывают не смерть, а... идеологию? политику? интересы злобных капиталистических акул? и кресты те вначале, оказывается, символизировали вовсе не надгробия и смерть, а "всего лишь" -- христианство. всего лишь один из видов "опиума для народа", в числе прочих... так выходит? 
  
 
  
 смотрим дальше... 
"Empty Spaces", 
"What Shall We Do Now?", 
"Young Lust", 
"One Of My Turns"... 
  
 
  
 
  
   
  
 ...
"Don't Leave Me Now" -- ну, в фильме в этом месте были 
пиз любовные страдания глав.героя, 
Пинка. а тут у нас страдает, соотв., сам автор: 
  
 
  
 
  
 
  
 да, сюжет обильно проиллюстрирован мультипликацией из кино и изображениями симпотных полуголых тёлок 

. 
  
 
  
 ...а тем временем рабочие сцены достраивают 
стену декорацию стены... да, тут в кадре мелькнул колоритный паренёк с дредами, лабающий на клавишных. похожий одного из ранее виденных (см.выше, про дедово кладбище) сыновей 
Уотерса. он? (
Upd. ага, так и есть, сын. ездиет с папашкой на гастроли.) 
  
 
  
 
"Another Brick In The Wall, Pt. 3", 
"Last Few Bricks", 
"Goodbye Cruel World"... на задник-стену проецируется прям целая стена из кирпичиков-портретов. надо понимать, погибших людей... 
  
 
  
 
  
 
  
 ...и тут закладывают последний кирпич. 
  
 
  
 в этом месте зрители в течение некоторого времени просто в тишине втыкают в стену 

. 
  
 
  
 
  
 
  
 но чу! оттуда, из-за стены, начинает звучать 
"Hey You". и её, есессно, исполняет другой певец. в оригинале, напомню, начинал 
Гилмор, а 
Уотерс уже потом присоединялся. 
  
 
  
 
"Is There Anybody Out There?", 
"Nobody Home" -- "уютный" сюжет, у абажура и телевизора. спокойная песнь под пианино: 
  
 
  
 
  
 
  
 и в то же время -- самолёты и воздушный бой. очень красиво сделано. уважуха. 
  
 
  
 
  
 
  
 "Vera", 
"Bring The Boys Back Home" -- сперва демонстрируют видеоряд про то, как отцы возвращаются с войны... 
  
 
  
 
  
 
  
 потом 
происходит срыв покровов демонстрируется лозунг: 
"всякое созданное оружие -бла-бла-бла- -- суть кража у голодных и бездомных" (Дуайт Эйзенхауэр, правда штоле?!!). и тут же: 
  
 
  
 
  
 
   
    
   
 
   
     
       
        | лирическое отступление №2. 
 у меня сразу же вопрос: что, ВСЕХ?! ВООБЩЕ ВСЕХ предлагается вернуть домой?!
 
 не, Роджер, я понимаю, что твоя страна, возможно, никогда и не вела отечественных, освободительных войн... твоя страна, островная империя, всё больше воевала колониальные, империалистические & захватнические войны... ОК. ну тогда так и говори тогда: Британия, верни своих солдат с захватнических войн домой! но ты же, Роджер, мммать, транслируешь этот лозунг по всему миру, не уточняя, что имеешь ввиду лишь свою страну и своих солдат... а то как-то получается, что других судят по себе
  . 
 представляю, если бы в 41-м, в СССР, когда "немец" уже стоял под Москвой, нарисовался бы такой вот "роджер" с кличем "верните парней домой!"... просто на будущее, Роджер: солдаты, защищающие родную страну, возвращаются домой только после победы. и далеко не все...
   
 меня, кстати, ещё в фильме аналогичный момент неприятно цепанУл...
 | 
       
     
    
 
   
    
   
 дальше. 
"Comfortably Numb", снова поют на два голоса. и клёвая визуальная находка -- гитарист на стене!  
  
 
  
 
  
 
  
 
   
    
   
 ну вот прям трубадур этакий бравый 
 
  
 
  
 
  
 и тут, значить, 
Уотерс пробивает 
башкой стену кулаками! а там, за стеной -- сОлнушко! зал -- рыдает от щастя! 
  
 
  
 
  
 
  
 не, реально, показывают зал, а там зрители: кто смахивает слезу, кто желваки на скулах перекатывает 

. да, должен заметить, публика -- довольно-таки молодая. такшта, будь-спок, впитают за милую душу то, что им тут со сцены 
Уотерс несёт 

. 
  
 
  
 
"The Show Must Go On", 
"In The Flesh" -- почему-то 

 оказалось, что стена поломАта не в самом деле, а понарошку. опаньки, то есть. стена на месте, и там фошшисты в беретах и с флагами ходют. и главный из них -- 
Уотерс 
. 
  
 
  
 
  
 
  
 тут в зал выплывает надувной кабан, покрытый надписями и символикой. н-р, имеется надпись 
"доверяйте нам" ("Trust Us" ) и изображение серпа c молотом, в числе прочих логотипов. так же доставила надпись 
"пейте водку =Калашников="! 
 
 
  
 
  
 
  
 
  
 этт ещё что... тут 
Уотерс резко хватает
 "Шмайсер" МР-40 и начинает садить из аффтамата по толпе! 
 
 
  
 
  
 
  
 
  
 дальше у нас идёт 
"Run Like Hell", под коллективное притопывание и прихлопывание всего зала. и фоном -- цитата из того же "бессмертного" произведения, 
"1984", про то, как 
"...он полюбил Большого Брата" 
. тут же, есессно, кажут портрет Сталина в одном ряду с портретами Гитлера и Мао 

. 
  
 
  
 
"Waiting For The Worms" -- декламация в мегафон: 
  
 
  
 
  
 
  
 сопровождается мультипликацией из фильма с марширующими молотками. и, кстати, слабенькая по исполнению версия песни: нет той нарастающей мощИ и драйва, там, в конце... 
  
 
  
 
  
 
  
 "The Trial"  -- ну понятно, судилище. тоже мультипликация из фильма: 
  
 
  
 
  
 
  
 сразу же ремарка: хе, маленький, скорченный 
человечишка человечек, показывающий "фак" (кстати, кому?) -- что может быть более жалким? 
 
  
 
  
 
  
 и далее следует финал: уж тут-то стену из гипсокартонных блоков разрушают в прямом смысле. а 
"Outside The Wall" -- этт уже кодА, автор сыграл на трубе над отцовской могилой. выполнил миссию, значить... 
  
 
  
  ...а публика в зале тем временем рвёт в клочья злодейскую надувную свинью с серпом и молотом 

 . 
  
 
  
 
  
 
  
 смотрю финальные титры... показывают фотки погибших... Палестина... Ирак... Афганистан... Кувейт... США (речь за 9/11)... Мексика... Колумбия... Ливан... Вьетнам... и по кругу -- одни и те же локации... так, Россия -- 1(!) человек, в 1941-м году!!! никаких слов, кроме, матерных...
 
 
  
 
  
 
  
 
  
 повторюсь, шоу вышло -- крутейшее. по всему. и ещё раз повторюсь, была бы возможность отключить "дорожные" вставки -- совсем офигенски было б. 
Уотерс, чего уж там, красАва: 
  
 
  
 
  
 
  
 хотя, нравственный и идеологический посыл шоу, по мне, вызывает вопросы, но... 
  
 
  
 музыканты (кстати, никого из них не знаю): 
  
 
  
 
  
 
  
 -- делают от души. 
  
 
  
 ...а вот с выпивкой в дороге: 
  
 
  
 
  
 
  
 -- надо поосторожнее 
 
 
. 
 
 		
	
				Теги: бисер, обзор, музыка, The Wall, Roger Waters			
				Количество показов: 28720			
		
		Автор: 
					_0wl				
	
		Количество голосов: 
					1				
	
		Рейтинг: 
					2.93